„Спасете котката!” – книга за маркетолози или сценаристи?

bdquo-spasete-kotkata-rdquo-ndash-kniga-za-marketolozi-ili-stsenaristiКакво е общото между добрият сценарий за кино и грамотният маркетингов план? Изглежда, абсолютно нищо. В действителност ги обединява подхода, необходим като ръководство при разработката, както на първото, така и на второто.

Блейк Снайдер, американски сценарист, е написал отлично ръководство за това как се пише сценарий. Заглавието за него е избрал такова, за да е продаващо – „Спасете котката!”. Разбира се, няма как да подминеш такава книга. По време на четенето й все повече се убеждавах – познанията от тази книга могат да са полезни не само на бъдещи сценаристи или писатели. Предприемачи, маркетолози също задължително трябва да прочетат „Спасете котката” – тъй като, както се спомена по-горе, прилагайки прийомите за сценаристи, ще можете да създадете качествен план за развитие на бизнеса си.

В книгата процеса на работа над сценария е разделен на няколко етапа. Всеки от тях може да се приложи и към разработването на маркетингов план. Да разгледаме това подробно:

ЕТАП 1. За какво става въпрос?

bdquo-spasete-kotkata-rdquo-ndash-kniga-za-marketolozi-ili-stsenaristi1Можете ли в едно изречение да опишете за какво е филма ви? Ако – не, то холивудските продуценти няма за какво да говорят с вас.

Можете ли в едно изречение да опишете какво представлява бизнеса ви? Ако – не, то клиентите няма за какво да говорят с вас.

Колко общо има, не е ли така?

Това описание на професионален сленг сценаристите наричат анотация, логлайн*.

*направих си труда да потърся точното определение на български на този термин и не открих нищо еднозначно, но ако трябва да го обясня накратко – нещо средно между слоган и идеята на сценария в едно изречение – от около 25 думи до 300 знака.

На езика на маркетолозите това се нарича уникално търговско предложение (УТП). Да разгледаме ключовите правила на продаващата анотация, логлайн и ги приложим към УТП:

  • В анотацията задължително трябва да има ирония. Тя служи за кукичка, с която да се улови вниманието на зрителската аудитория. Историите, в които има ирония са привлекателни. Помислете, възможно ли е да се добави иронична нотка във вашето УТП?

bdquo-spasete-kotkata-rdquo-ndash-kniga-za-marketolozi-ili-stsenaristi2

  • Включвайки в анотацията ярък образ, вие усилвате връзката на зрителя с главния герой.   В крайна сметка никой не иска да гледа скучни персонажи. Вече в анотацията помислете как с помощта на силни думи да придадете яркост на образа. При УТП този ярък образ трябва да е вашия продукт.
  • Целевата аудитория трябва да е ясна само с прочитането на едно изречение. Към кого е насочен филма? На кого ще е интересно да го гледа? Същото се отнася и за написването на УТП – за кого е вашият продукт? Кой трябва да го купи, прочитайки „анотацията”?
  • От добрата анотация трябва да се разбира и бюджета на филма. А във вашето УТП да е ясно в какъв ценови сегмент е разчетен продукта ви?
  • Убийствено заглавие – накъде без това. Снайдер е дал за пример заглавието „Професия блондинка”, по неговите думи то е идеално за филм, иронично, с ярък образ. То приковава. Несъмнено, когато съставяте УТП за компания, която е вече 2-3 години на пазара, преименуването й би било проблемно и често безсмислено, но пък ако настоящото не оправдава себе си, защо не?

Помнете, че главното е – лаконично, ясно и увлекателно да разкажете – за какво е вашият филм, продукт, услуга на потенциалната зрителска, клиентска аудитория.


следва продължение

 

източник: Artjoker, Екатерина Девяткина

Коментар ?